بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

پیره پیاوی 80 ساڵه

کابرایێکی 80 ساڵه بۆ تاقیکردنی سڵامه‌تیی چووه لای دوکتۆر. دوکتۆر دوای پشکنینێکی زۆر له بارودۆخی ئێستای پیره پیاوی ‌پرسی و ئه‌ویش وڵامی داوه: "هیچ کات ئاوا باش نه‌بوومه. له‌مێژ نییه له‌گه‌ڵ کچێکی 25 ساڵه زه‌ماوه‌ندم کردووه و ئێستا زگی هه‌یه و ورده
بابەتی گشتی / فێربوونی زمانی کوردی

آموزش زبان کردی (قسمت یازدهم)

کلمات زبان‌های دیگر در زبان کوردی وجود کلمات بیگانه در هر زبانی نشانه ضعف یا فقر آن زبان نمی‌باشد و تداخل کلمات بین زبان‌ها امری بدیهی است. در زبان کوردی نیز تعدادی کلمات زبان‌های دیگر وارد شده‌اند که با توجه به نوشتار و تلفظ زبان کوردی تغییراتی در
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

رووداوی هاتوچۆ

ئۆتۆمبێلی ژنێک و پیاوێک خۆ لێکده‌ده‌ن، به جۆرێک که هه‌ردووک ئۆتۆمبێل زیانێکی زۆر ده‌بینن، به‌ڵام سه‌یر ئه‌وه‌یه هه‌ر دووک که‌س ساغ ده‌مێننه‌وه. پاش ئه‌وه‌یکه به سه‌ختی له ئۆتۆمبێله‌کانیان دێنه‌ده‌ر، ژنه ده‌ڵێ: "وه‌ی! چ باش! له‌گه‌ڵ ئۆتۆمبێلی پیاوێک
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

کچه ئیتالیایی

ژنێکی ئامریکایی سه‌فه‌رێکی یه‌ک مانگه‌ی بۆ دیته پێش بۆ ئیتالیا. مێرده‌که‌ی ده‌یگه‌یێنیته فڕۆکه‌خانه و هیوای سه‌فه‌رێکی خۆشی بۆ ده‌خوازێت. ژنه وڵام ده‌داته‌وه: "سپاس ئازیزه‌که‌م، بۆ دیاری چت پێ خۆشه بۆت بێنم؟" کابرا پێده‌که‌نێ و به فشه ده‌ڵێ:
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

قه‌ت زوو داوه‌ری نه‌که‌ین

ژنێکی لاو له هۆڵی فڕۆکه‌خانه چاوه‌ڕوانی نۆره‌ی فڕینی فڕۆکه بوو. چونکه هێشتا ماوه‌یێکی بۆ فڕینی مابوو، ته‌مای گرت بۆ سه‌رقاڵی رۆژنامه‌یێکی بکڕێ. پاکه‌تێکیشی بیسکه‌وێت کڕی و چوو له‌سه‌ر کورسییه‌ک دانیشت و ده‌ستی کرد به خوێندنه‌وه‌ی رۆژنامه. کابرایه‌ک له
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

وه‌ستای پیر

وه‌ستایێک ساڵانێکی زۆر بوو له‌گه‌ڵ کومپانیایێکی خانووسازی کاری ده‌کرد و ئێستا ماندوو ببو و خۆی بۆ ده‌ست له کارکێشان ئاماده ده‌کرد. رۆژێک له‌گه‌ڵ خاوه‌ن کاره‌که‌ی له‌وباره‌دا باسی کرد. پاش ساڵانێکی زۆر و کارکردن و زه‌حمه‌ت کێشانێکی فره، ئێستا کاتی
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

ژیانی که‌ڵه‌بابی

کێوێکی به‌رز هه‌بوو که هێلانه‌ی هه‌ڵۆیه‌کی له‌سه‌ر بوو به چوار هێلکه‌وه. رۆژێک بووله‌رزه‌یێک هات و یه‌کێک له هێلکه‌کان خللۆر بۆوه بۆ خوارێ و گه‌یشته زه‌وییه‌ک که پڕ له مریشک و که‌ڵه‌باب بوو. یه‌کێک له مریشکه‌کان هێلکه‌که‌ی برده لای هێلکه‌کانی خۆی و
بابەتی گشتی / فێربوونی زمانی کوردی

آموزش زبان کردی (قسمت دهم)

آشنایی بیشتر با حروف ویژه‌ی زبان کوردی (4) حرف «ڵ» («ل» درشت) نوشتن و تلفظ حرف «ل» خفیف در زبان کوردی و فارسی یکسان است ولی حرف «ڵ» در زبان فارسی وجود ندارد. برای تلفظ «ڵ» باید نوک زبان را به عقب برگردانده و مستقیماً به سقف دهان چسباند و هوا را از طرفین
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

له‌مپه‌ر

له‌مپه‌ر له رۆژگارانێکی دووردا، له ‌وڵاتێک‌دا پاشایێک ده‌ژیا. رۆژێک پاشا گاشه‌به‌ردێکی گه‌وره‌ی له نێوه‌ڕاستی رێگادا دانا و بۆ ئه‌وه‌یکه بزانێ هه‌ڵوێستی خه‌ڵک چییه، خۆی له‌و نزیکانه حه‌شاردا. هێندێک له بازرگانان و ده‌وڵه‌مه‌ندانی نزیکی پاشا بێ ئه‌وه‌یکه
بابەتی گشتی / کورتەچیرۆک

قسه‌ی خه‌ڵک

قسه‌ی خه‌ڵک رۆژێک کابرایه‌ک و کوڕه‌که‌ی گوێدرێژێکیان له‌گه‌ڵ خۆیان برد و له دێ وه‌ده‌رکه‌وتن. کابرا سواری که‌ر بوو و کوڕه‌که وه‌دوای که‌وت. له رێگادا تووشی هێندێک که‌س بوون. ئه‌وان کوتیان: "چاو ئه‌و پیاوه بێ به‌زه‌ییه‌ی! خۆی سوار بووه و منداڵیشی به