ئەوڕٶ: 164
دوێنێ: 212
حەوتوو:164
مانگ:563
ساڵ:27080
گشت:921666
زۆرینە:32663 لە 1393.09.04
ویستم گیانم که‌م به فیدات، له‌به‌ر خۆمه‌وه کوتم بۆچی عاقل بکا کارێک که په‌شیمان بێته‌وه ڕێک!؟
<    «  /2/ 1397  »    >
شیدسچپج
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 

» مطالب برای 1389 سال
نویسندهلاجان . تاریخ29 /10/ 1389 .شاخهکورتەچیرۆک
ئه‌و دیوی په‌نجه‌رهدوو پیاو له دیوێکی نه‌خۆشخانه‌یێکدا خسترابوون. یه‌کیان که جێگاکه‌ی له‌کن په‌نجه‌ره‌ بوو، ئیزنی هه‌بوو هه‌موو پاش‌نیوه‌ڕۆیان بۆ ماوه‌ی کاتژمێرێک دانیشێت. به‌ڵام ئه‌وی‌تر ناچار بوو هیج نه‌جۆۆڵێت و هه‌میشه‌ له‌سه‌ر که‌له‌‌که‌ی درێژ بێت و پشتی ده‌‌لای ده‌رێ بێت. ئه‌وان زۆر پێکه‌وه قسه‌یان ده‌کرد؛ باسی ژن و منداڵ، ماڵێ، کاتی سه‌ربازی، گه‌ڕان و پشوودان.
نویسندهلاجان . تاریخ28 /10/ 1389 .شاخهفێرکاریی زمانی کوردی
آموزش زبان کردی (قسمت سیزدهم)علامت‌های نوشتن

علامت‌گذاری در نوشتار هر زبانی لازم بوده و علاوه بر زیبا نمودن نوشته، حدود جمله و لحن و آهنگ جملات را با مفهومی که قرار است برساند، تطبیق می‌دهد. نشانه‌های مورد استفاده در زبان کوردی به قرار زیر است:

خاڵ « . » (نقطه)

در انتهای بعضی از جمله‌ها قرار می‌گیرد و به معنی اتمام موضوع جمله می‌باشد. همچنین در انتهای جمله‌ی خبری قرار می‌گیرد و یک جمله‌ی خبری را از جمله‌ی دیگر جدا می‌کند. مانند:

سروشتی کوردستان نمونه‌ی به‌هه‌شتی خوایه.

نویسندهلاجان . تاریخ27 /10/ 1389 .شاخهسروشتی پیرانشار

 

نویسندهلاجان . تاریخ27 /10/ 1389 .شاخهپەندی پێشینیان
سواڵکه‌ران روویان ره‌شه...
نویسندهلاجان . تاریخ27 /10/ 1389 .شاخههۆنراوە
مامۆستا ئاوات (سه‌ید کامیل ئیمامی)

من ده‌ڵێم شاری دڵم باغ و گوڵستانه ده‌چم

عه‌قل ده‌ڵێ نا قه‌سه‌به شوڕشی مه‌ستانه نه‌چی

من ده‌ڵێم نوخته‌ی ئه‌و ڕه‌وزه‌یی ڕیزوانه ده‌چم

ئه‌و ده‌ڵێ نا ڕه‌شه جێ ڕاوگه‌یی شه‌یتانه نه‌چی

من ده‌ڵێم مه‌سکه‌ن و ئارامگه‌یی جانانه ده‌چم

ئه‌و ده‌ڵێ سه‌ربه‌سه‌ری تێکچووه وێرانه نه‌چی

من ده‌ڵێم جێگه‌یی هه‌ر شێت و جنوونانه ده‌چم

ئه‌و ده‌ڵێ نا زه‌ده‌یی په‌نجه‌یی په‌ریانه نه‌چی

من ده‌ڵێم مه‌رکه‌زی ئه‌سراری حه‌ریفانه ده‌چم

ئه‌و ده‌ڵێ جێ ته‌مه‌عی چاوی حه‌سوودانه نه‌چی

من ده‌ڵێم وه‌ختی خه‌ته‌ر مه‌ئمه‌ن و قه‌ڵغانه ده‌چم

ئه‌و ده‌ڵێ کون‌کونه جێگه‌ی سه‌ره‌په‌یکانه نه‌چی

له‌م هه‌موو چوون و نه‌چوونه سه‌ری سوڕ ما کامیل

من ده‌ڵێم جوانه بچم، ئه‌و ده‌ڵێ وا جوانه نه‌چی





نویسندهلاجان . تاریخ24 /10/ 1389 .شاخهفێرکاریی زمانی کوردی
آموزش زبان کردی (قسمت دوازدهم)شیوه‌ی نوشتن کلمه‌های مرکب

نظریات مختلفی در رابطه با نحوه‌ی نوشتن کلمات مرکب در زبان کوردی وجود دارد ولی مهم‌تر از همه، دو نظریه‌ی بزرگ می‌باشند بدین شرح:

الف) قسمت‌های یک کلمه‌ی مرکب چه معنی مستقلی داشته‌باشند چه به تنهایی بدون معنی باشند، به صورت جداگانه نوشته شوند. دلیل اصلی این نظریه سهولت بیشتر در شناسایی ریشه‌‌ی هر کلمه می‌باشد.

ب) قسمت‌های یک کلمه‌ی مرکب بدون در نظر گرفتن اینکه آیا معنی مستقلی دارند یا نه، سرهم نوشته شوند. دلیل این نظریه اهمیت دادن به کلمات مستقلی است که از ترکیب کلمات دیگر با معنای جدید به وجود می‌آیند.

نویسندهلاجان . تاریخ24 /10/ 1389 .شاخهکورتەچیرۆک
پیره پیاوی 80 ساڵهکابرایێکی 80 ساڵه بۆ تاقیکردنی سڵامه‌تیی چووه لای دوکتۆر. دوکتۆر دوای پشکنینێکی زۆر له بارودۆخی ئێستای پیره پیاوی ‌پرسی و ئه‌ویش وڵامی داوه: "هیچ کات ئاوا باش نه‌بوومه. له‌مێژ نییه له‌گه‌ڵ کچێکی 25 ساڵه زه‌ماوه‌ندم کردووه و ئێستا زگی هه‌یه و ورده ورده کاتی منداڵ بوونی دێت. رای تۆ چییه دوکتۆر؟!"

دوکتۆر چه‌ند چرکه بیری کرده‌وه و کوتی: "باشه. با چیرۆکێکت بۆ بگێڕمه‌وه. من راوچییه‌کی به توانا ده‌ناسم که هه‌موو هاوینان و به‌هاران ده‌چێته راوکردن. رۆژێک که زۆر به په‌له ده‌بێ، به هه‌ڵه له جیاتی تفه‌نگ، چه‌تره‌که‌ی هه‌ڵده‌گرێ و ده‌چێ بۆ دارستان! هه‌ر وا که ده‌ڕوا له نه‌کاو له پشت داران‌ڕا پڵنگێکی لێ په‌یدا بوو. راوچی چه‌تره‌که‌ی بۆ لای پڵنگه‌که نیشانه گرت و ... ته‌ق! پڵنگه کوژرا و که‌وته عه‌رزی!!"

پیره پیاو با سه‌رسوڕمانه‌وه کوتی: "شتی وا نابێ! هه‌ڵبه‌ت که‌سێکی دیکه له پڵنگه‌ی داوه!"

دوکتۆر به پێکه‌نینه‌وه کوتی: "دروست مه‌به‌ستی منیش هه‌ر ئه‌وه بوو!!"

بالا